Перейти к публикации
kiev.com.ua ★
ВНИМАНИЕ! С 15 АПРЕЛЯ 2020 НА ПОРТАЛЕ НЕ БУДУТ ДОСТУПНЫ ВСЕ ФОРМАТЫ ПЛАТНОЙ РЕКЛАМЫ.
Ольга К

Царевна Лебедь коршуна бьет крылом

Рекомендованные сообщения

Училка, я же про лебедей а не про женщин:подмиг:

А они действительно очень переборчивы в выборе партнера и фраза "лучше никак чем как попало" у них актуальна.

 

Parva для тебя есть видео и с птицами...

 

Как вставить видео с YouTube?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
energoone.com.ua

Ника ты еще забыла в итоги внести их мерзкий характер - они не могут уживаться с другими птицами, и если на озере селятся лебеди то они выбивают, выгоняют всех остальных птиц.

 

...ну должны ж у птички быть недостатки))

...а вообще-взял и всё испортил...а как было красиво...женщина-лебедь...повторюсь-изящество,утонченность,благородство...))

...с тобой страшно говорить...все иллюзии-в пух и прах))

...прям как мой брат)) тот "рыбку" так расписал,что теперь это у нас ругательство)))

 

...лично я употребляла такое сравнение(лебедь) в адрес девушек/женщин,только тогда,когда мне нра её походка..."ну как лебедь плывет"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Мы же вроде говорили о народных сказках, а они, насколько я знаю, зарождались еще во времена язычества. В данном случае, лучше уточнить у Ярослава, думаю, он более сведущ в данном вопросе.

 

Helly

Вопрос основы сказки пытались понять многие:

 

 

http://pedsovet.org/forum/index.php?autocom=blog&blogid=594&showentry=24281

История, ожившая в "Сказке о царе Салтане".

 

Великолепные сказки А.С.Пушкина! Кто их не знает! Кто не помнит наизусть знакомые с детства строчки! И когда начинаешь задумываться над заглавиями этих произведений, непременно встает вопрос: кто эти герои и почему у них нерусские имена? Возьмем, к примеру, поэму «Руслан и Людмила». Откуда эти имена: Рогдай, Фарлаф, Руслан? А в "Сказке о царе Салтане" что это за остров Буян и кто такой мудрый царь Гвидон, да и был ли на самом деле царь Салтан? И каждый раз, читая, не задумываемся о том, а что лежит в основе всего этого. Исследователи не раз предпринимали попытки приблизить "Сказку о царе Салтане" к историческим реалиям, стремились переложить её действие на географическую карту. Но многие из них уже свыклись с мыслью, что это почти бесполезно — слишком иносказательным кажется на первый взгляд это пушкинское произведение! Литературовед М.К. Азадовский отмечал, что "очень труден вопрос об источниках "Сказки о царе Салтане". И сложность, конечно, состоит не только в том, чтобы выяснить, к каким источникам обращался непосредственно Пушкин. Важно понять, откуда берёт начало сама сказочная традиция, увлёкшая поэта. Вот и я не в первый раз пытаюсь приблизиться к пониманию «вечного источника», давшего вдохновение великому поэту.

 

Стоит обратить внимание на то, что сказки эти не совсем детские, не случайно сам автор обратился к ним в зрелом возрасте, когда сформировался его интерес к древнерусской истории и русскому фольклору. Восточному имени царя "Салтан" (властитель) противостоит западное имя, которое герой получает, вступая во владение островом и городом: "И нарекся князь Гвидон". (Итальянское имя "Гвидо" — ср. французское guide — означает "вождь", "руководитель"). Пушкин не мог не обратить внимания на значения имен, и противопоставление "западного" Гвидона "восточному" Султану имеет существенное значение. Можно думать, что "Салтания" и "Гвидония" противопоставлены друг другу, как страны Востока и Запада, где Запад явственно представляет культуру христианскую. А Восток – культуру мусульманскую. Мне думается, что основу всего следует искать не в противопоставлении, а в их пересечении, ведь не зря Александр Сергеевич не указывает религиозной принадлежности своих героев и объединяет их всех нравственной идеей добра и справедливости. Пушкин выступил своеобразным проводником традиций разных народов, поэтически воплотив и сказания русской древности, и легенды древнего Востока. В основе сказки, по мнению ученых, лежит древнее предание, повествовавшее об островном государстве, состоявшем из города-крепости, которое охранялось береговой стражей и вело международную торговлю. Вспомним слова корабельщиков:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Понятие острова в сказке, на мой взгляд, не географическое, а образно показывающее окружение водой – познанием людьми слова Божьего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Оля, спасибо за развернутый ответ. Но все же мне хотелось бы услышать о царевне-Лебедь. Я немного побегала по инету, но так ничего кроме Пушкина не нашла...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Оля, спасибо за развернутый ответ. Но все же мне хотелось бы услышать о царевне-Лебедь. Я немного побегала по инету, но так ничего кроме Пушкина не нашла...

Helly

 

Ждем Ярослава.

 

Я отвечала на вопрос ко мне, о моем видении этого образа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Helly, вот что нашла, может будет интересно взглянуть:

 

http://etno.environment.ru/news.php?id=53

 

На крыльях Девы-Лебедь: мир фольклора Якутии

 

Первенство в качестве божественной и шаманской птицы прочно удерживают лебеди, стерхи и различные хищные птицы. Стерх, в силу своей эндемичности, фигурирует в качестве божественной и волшебной птицы в фольклоре Якутии, а вот лебеди и соколы в качестве волшебных птиц - оборотней, волшебных супругов фигурируют в фольклоре различных народов. Лебедями оборачивались скандинавские валькирии, дочь основателя Кракова - волшебница Либуша - тоже Лебедь, ну и не забудем русского Финиста-Ясна Сокола.

 

Достаточно полной в отношении представлений о лебедях как волшебной, тотемной и шаманской птице представляет сказка «Умчегин», не откажем себе в удовольствии коротко разобрать ее содержание.

 

Итак, живут старик со старухой. Обозначение из возраста указывает на то, что это - образ первопредков. Двое сыновей - старший и младший. Старший - Умчегин - уже достиг возраста мужчины, но, возможно, не прошел необходимую инициацию, а младший - Буюндя - еще ребенок, он, с одной стороны, как бы еще беспол, с другой, согласно многим традициям, находится как бы между мирами. Такое различие между братьями объясняет, почему Умчегину нельзя видеть игры лебедей, а Буюнде - можно.

 

Обратим внимание на то, что лебеди, числом 7, прилетают весной и «играют». Время прилета, и тот факт, что эти игры нельзя видеть взрослому и непосвященному мужчине, наводят на мысль что речь идет об обрядовых танцах - играх, стимулирующих плодородие и плодовитость, девушки сбрасывают с себя лебединые шкуры, то есть раздеваются.

 

Дальше хитростью Умчегин нарушает запрет, и, спрятав шкуру одной лебеди, временно приобретает над ней власть, однако он делает это как бы незаконно, хитростью. Лебединая шкура только спрятана, но не уничтожено - видимо, по какой-то причине он не может это сделать.

 

В итоге лебедь вновь завладевает своей волшебной шкурой и возвращает себе волшебную сущность и улетает с ребенком под сердцем. Надо сказать, что похожие сюжеты о том, что через определенное количество лет брака девы-лебеди все равно улетают, распространены у разных народов.

 

Для того, чтобы вернуть жену и ребенка, основать свой род, Умчегин должен пройти ряд испытаний-инициаций, совершить шаманское путешествие (на юг, в иной мир). То есть если вначале он завладел волшебной женой хитростью, то теперь он должен подтвердить свое право быть ее мужем и отцом ее детей и всего будущего рода.

 

О том, что путешествие необычное, говорит не только его направление и конечная цель. Обратим внимание на то, что герой не просто идет на юг, а то летит птицей, то бежит горностаем. Кроме того, как мы уже упоминали, он попадает в гости и обращается за помощью к двум божествам-первопердкам - старшей и младшей сестре. Попадает он к ним, когда почти умирает, то есть пребывает в лиминальном состоянии, он еще не умер, но и почти не жив. Он ничего не ест, поскольку живой не должен есть еду мертвых, иначе навсегда останется в царстве мертвых, но выходит сытым, потому что эти две древние старухи и есть подательницы всех благ - именно поэтому они достают еду и питье из-под одеяла, не готовя ее.

 

Старшая сестра-первопредок также помогает герою пересечь границу между мирами - море, дав ему свою волшебную дощечку - атрибут женщины шамана. Это значит, что он получил силу и покровительство духов.

 

Таким образом, пройдя все испытания-инициации, герой, наконец, достигает своей цели - места, где живут его жена-лебедь с сестрами. Он обретает волшебного помощника - маленькую птичку, няньку его ребенка, которая подсказывает ему, где взять шкуру его жены. Важно, что приход Умчегина она приветствует песней «он стал смелым человеком», то есть - он достойно прошел испытания, он прошел инициации. Видимо, благодаря этому Умчегин теперь имеет право сжечь лебединую шкуру жены, уже заслуженно став ее мужем и основателем рода. Возможно, этот род как раз и имел тотемом лебедя.

 

Таким образом, главной задачей мужчины считалось стать основателем рода, для женщины - матерью, поэтому специалисты считают брачную символику в якутском фольклоре весьма важной. И с этой точки зрения потерю женщиной-лебедью своей шкурки можно считать символикой перехода в род мужа.

 

Герой должен был выполнить предназначенное свыше, и для этого ему давался волшебный помощник - конь. Конь награждался такими эпитетами как «источник счастья, довольства, благополучия», «данный предками» и т.д. Столь большая роль коня в фольклоре якутов - это наследие кочевой, среднеазиатской части истории народа. Интересно обратить внимание на некоторые общие черты в образах птиц и коня - конь может быть крылатым, он может проникать в разные миры. Это не случайно, так как у многих народов и конь, и определенные птицы связаны с солнцем. Специалисты также обращают внимание на то, что в олонхо конь часто помогает героине, возит ее и даже прячет - в этом они видят отражение брачного обряда, схожего у якутов и монголов - невесту в дом жениха обязательно перевозили на коне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Что бы дополнить образы Царевны –Лебедя и Князя Гвидона у Пушкина, необходимо вспомнить о еще одном немаловажном персонаже.

 

Знайте, вот что не безделка:

Ель в лесу, под елью белка,

Белка песенки поет

И орешки всё грызет,

А орешки не простые,

Всё скорлупки золотые,

Ядра — чистый изумруд;

Вот что чудом-то зовут».

 

Лес так же как вода символически означает слово Божие.

Древо познания – Ель в лесу.

Песни Белки:

Пс 149: 1 Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых.

_______

Песнь новая – избавление от лукавого и избавление от любого греха - в собрании святых

 

Ис 14: 3 И будет в тот день: когда Господь устроит тебя от скорби твоей и от страха и от тяжкого рабства, которому ты порабощен был,

4 ты произнесешь победную песнь на царя Вавилонского и скажешь: как не стало мучителя, пресеклось грабительство!

5 Сокрушил Господь жезл нечестивых, скипетр владык,

6 поражавший народы в ярости ударами неотвратимыми, во гневе господствовавший над племенами с неудержимым преследованием.

7 Вся земля отдыхает, покоится, восклицает от радости;

 

___________

Современный Вавилон это США, который своим вином беззакония опьянил всю землю.

….

 

"И орешки всё грызет," – орех это твердая пища.

Православным священнослужителям должно быть учителями, а они не различают добра и зла:

 

Евр 5:12 Ибо, [судя] по времени, вам надлежало быть учителями; но вас снова нужно учить первым началам слова Божия, и для вас нужно молоко, а не твердая пища.

13 Всякий, питаемый молоком, несведущ в слове правды, потому что он младенец;

14 твердая же пища свойственна совершенным, у которых чувства навыком приучены к различению добра и зла.

 

 

Ель растет перед дворцом,

А под ней хрустальный дом;

Белка там живет ручная,

Да затейница какая!

Белка песенки поет,

Да орешки всё грызет,

А орешки не простые,

Всё скорлупки золотые,

Ядра — чистый изумруд;

Слуги белку стерегут,

Служат ей прислугой разной —

И приставлен дьяк приказный

Строгий счет орехам весть;

Отдает ей войско честь;

 

Хрустальный дом образно символизирует чистоту .

 

"дьяк приказный" – небольшой намек на отношение к священнослужителям будущим вести строгий счет твердой пищи – слова Божьего.

 

Войско 33 богатыря я уже говорило это образно о первом пришествии Христа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Отпета прошлым – духом покаяния,

В среде мирской у совести в плену,

Зовет к себе обитель мироздания,

Вновь исправляя жизни кривизну.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я немного побегала по инету, но так ничего кроме Пушкина не нашла...

так и есть, Ольга, с этим конкретным образом это - единственная сказка))) но, сомнения твои по поводу того, что Царевна-Лебедь есть образ славянского фольклора мне не понятны: а, чей же ещё, по-твоему, это образ?..)

к этому могу добавить, что лебедь вообще являлась священной птицей древних славян и индоевропейцев...например, на Полтавщине археологи раскопали датируемые 6-5 вв. до н.э. зольники - остатки культовых огневищ, окаймлённые вырезанными из земли и раскрашенными в белый цвет 2-метровыми фигурами лебедей...в славянской мифологии образ лебедя - светлый и радостный: в Царевне-Лебеди Пушкин воспел по сути древнее светоносное божество, волшебную деву с горящей звездой во лбу...более того, лебедь олицетворяет и саму Русь; Расея - это и есть Царевна-Лебедь: по свидетельству византийского историка Х века императора Константина Багрянородного, сама территория, где жили древние руссы, именовалась ЛЕБЕДИЕЙ...

 

ZvDAd.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

...с тобой страшно говорить...все иллюзии-в пух и прах))

Вот рисуешь в голове иллюзии, а в реальной жизни потом сплошные разочарования...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Вот рисуешь в голове иллюзии, а в реальной жизни потом сплошные разочарования...

 

ты обо мне или-в принципе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
ты обо мне или-в принципе?

На твой вкус. Выбирай как тебе удобнее:подмиг:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
На твой вкус. Выбирай как тебе удобнее:подмиг:

 

Я уже выбрала,как мне удобнее)

А разочарования в жизни испытывают и реалисты.

 

 

...урааа!....у меня был пост-88....загадываю желание.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Сообщение от Ольга К

 

Мудрость Пушкина

1

Русская критика всегда твердо знала, что поэты не только услаждают, но и учат. И в поэзии Пушкина, помимо ее формальных достоинств — необычайной художественности, правдивости, народности и пр.,— критика никогда не забывала отмечать еще иную ценность: ее философский смысл.

 

Не без этого, конечно

 

Цитата: Мы добрых граждан позабавим

И у позорного столпа

Кишкой последнего попа

Последнего царя удавим.

 

Почитай прежде чем вносить свою лепту:

http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/v75/v75-107-.htm

 

К ИСТОРИИ ЧЕТВЕРОСТИШИЯ, ПРИПИСАННОГО ПУШКИНУ

 

Напечатав эпиграмму среди ранних и незавершенных стихотворений, набросков и отрывков, редакция, казалось бы (если учесть объяснение, данное в предисловии), согласилась с установившейся точкой зрения, согласно которой принадлежность этого четверостишия Пушкину считается недоказанной. Однако иное впечатление оставляет комментарий, в котором говорится: «Четверостишие основано на ходячем двустишии эпохи французской революции:

 

 

Et des boyaux du dernier prêtre

Serrons le cou du dernier roi4

 

 

(«И кишками последнего попа || Сдавим шею последнего короля»), восходящем к знаменитой фразе из „Завещания“ аббата-атеиста Мелье (начало XVIII в.) («Он высказал пожелание, чтобы все сильные мира и знатные господа были перевешаны и удавлены петлями из кишок священников».5 Глава 2). Выражение „Мы добрых граждан позабавим“ полемически направлено против историка литературы Лагарпа, который в своем общепризнанном „Курсе античной и новой литературы“ (по которому Пушкин учился в Лицее) с негодованием приводит это двустишие, возмущаясь тем, что есть люди, находящие эти слова забавными. Этому четверостишию, приписываемому Пушкину, и словам из „Завещания“ Жана Мелье соответствуют слова, произнесенные поэтом в 1822 г. в Кишиневе. Он утверждал, что дворян „надобно всех повесить, а если б это было, то он с удовольствием затягивал бы петли“ (Запись в дневнике П. И. Долгорукова от 20 июля 1822 г. <...>).6 Это поддерживает гипотезу о том, что эпиграмма принадлежит Пушкину».7

 

Гипотезу, о которой идет речь в процитированном примечании, выдвинул в 1937 г. М. А. Цявловский, собравший все известные к тому времени и практически ничем в последующие годы не дополненные свидетельства за и против принадлежности Пушкину четверостишия «Мы добрых граждан позабавим...».8 В своих выводах М. А. Цявловский был осторожнее автора комментариев к новому собранию сочинений Пушкина, и в системе его доказательств запись П. И. Долгорукова не играла столь решающей роли, какая ей придана в примечании к эпиграмме.

 

В 20-е годы XIX в. четверостишие получило широкое распространение под именем Пушкина. Как его сочинение оно записано уже в тетради

 

Я сильно сомневаюсь в том, что Пушкин вкладывал такой смысл в свои стихи

Что бы расставить точки:

 

Вот очень интересное высказывание

 

Александра Пушкина

 

 

«Есть Книга, в которой каждое слово истолковано, объяснено, проповедано во всех концах земли, применено ко всевозможным обстоятельствам жизни и происшествиям мира; из которой нельзя повторить ни единого выражения, которого не знали бы наизусть, которое не было бы уже пословицей народов.

 

 

 

Книга сия называется Евангелием — и такова её вечно новая прелесть, что если мы, пресыщенные миром или удручённые унынием, случайно откроем её, то уже не в силах противиться её сладостному влечению».

 

 

 

«Я думаю, что мы никогда не дадим народу ничего лучше Писания… Его вкус становится понятным, когда начинаешь читать Писание, потому что в нем находишь всю человеческую жизнь. Религия создала искусство и литературу; все, что было великого в самой глубокой древности, все находится в зависимости от этого религиозного чувства, присущего человеку так же, как и идея красоты вместе с идеей добра… Поэзия Библии особенно доступна для чистого воображения. Мои дети будут читать вместе со мною Библию в подлиннике… Библия — всемирна».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

как тут процесс побивания коршуна происходит?

кто кого?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
как тут процесс побивания коршуна происходит?

кто кого?

Побивание объявление священнослужителями власть имущим премудрость Божию еще не началось, вопрос с приглашением священноначалия на форум http://kiev.com.ua/forum/showthread.php?p=663453#post663453 – открыт но не осуществлен. Он (коршун) по-прежнему мутит воду и губит беззаконием человеческие души.

 

Слова уст Бога, побивающие беззакония власть имущих звучат уже только через пророка:

 

Ос 6: 5 Посему Я поражал через пророков и бил их словами уст Моих, и суд Мой, как восходящий свет.

6 Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и Боговедения более, нежели всесожжений.

_______

В РПЦ принято передавать наследие слова Божьего через предание.

Вот когда они воспользуются этим преданием, исходящим из уст пророка будут творить угодное Богу – познают Боговедение или:

 

Ос 4:6 Истреблен будет народ Мой за недостаток ведения: так как ты отверг ведение, то и Я отвергну тебя от священнодействия предо Мною; и как ты забыл закон Бога твоего то и Я забуду детей твоих.

7 Чем больше они умножаются, тем больше грешат против Меня; славу их обращу в бесславие.

8 Грехами народа Моего кормятся они, и к беззаконию его стремится душа их.

9 И что будет с народом, то и со священником; и накажу его по путям его, и воздам ему по делам его.

10 Будут есть, и не насытятся; будут блудить, и не размножатся; ибо оставили служение Господу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Оля' date=' спасибо за развернутый ответ. Но все же мне хотелось бы услышать о царевне-Лебедь. Я немного побегала по инету, но так ничего кроме Пушкина не нашла...[/quote']

 

Helly

Вот сегодня Бог дал взглянуть на эту сказку здесь - Белая лебедь.

ЦАРЕВНА ЛЯГУШКА

русская сказка

 

 

http://www.stihi-rus.ru/skazki/skazkarus11.htm

 

 

«Ох, Иван-царевич! Что же ты наделал? Если б немножко ты подождал, я бы вечно была твоею; а теперь прощай! Ищи меня за тридевять земель в тридесятом царстве — у Кощея Бессмертного».

Обернулась белой лебедью и улетела в окно. Иван-царевич горько заплакал, помолился богу на все на четыре стороны и пошел куда глаза глядят. Шел он близко ли, далеко ли, долго ли, коротко ли — попадается ему навстречу старый старичок.

«Здравствуй, — говорит, — добрый молодец! Чего ищешь, куда путь держишь?»

Царевич рассказал ему своё несчастье.

«Эх, Иван-царевич! Зачем ты лягушью кожу спалил? Не ты её надел, не тебе и снимать было! Василиса Премудрая хитрей, мудрёней своего отца уродилась; он за то осерчал на неё и велел ей три года квакушею быть. Вот тебе клубок; куда он покатится — ступай за ним смело».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ВЫСЬ - ИЛЬ НЕ ВЫСЬ?

(Юрию Лебедю)

 

 

Научиться б у лебедя

Мне вот так же любить!

(Юрий Лебедь. "Строка")

 

Выси требуют крылья,

Опалённые адом, –

Ведь крылатой фамилии

Соответствовать надо.

 

Время нынче такое –

Веру в праведность глушит:

Где корысть – нет покоя,

Злобы зной душу сушит.

 

А душе, что так просит

Воли доброй напитка,

Только Муза приносит

Прибыль, а не убытки:

 

Будит вновь убежденье:

Будут строки и звуки,

В лебединое пенье

Переплавятся муки...

 

И взвивается, трепетен,

Стих, как птах, в небеса.

Научиться б у Лебедя

Мне вот так же писать!.

 

март 2007 - январь 2009

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Парамахамса -

лебедь, долетающий до звёзд (санскр.)

 

 

 

 

Хоть и был каждый встречный учителем

На дороге земной,

Птичий клич тревожно-мучительный

Мне дарован судьбой.

 

И крыло вдруг становится посохом,

Помогая в пути,

И с Земли – в пространства межзвёздные

Призывает: лети!

 

Но, галактик сиянье изведав,

Возвращаюсь туда,

Где всё светится след моих дедов –

В сад земного труда.

 

До свиданья, пространства межзвёздные!

И, озоном дыша,

 

 

Задевая крылом травы росные,

 

Приземлилась душа...

 

 

 

12 апреля 2001 года, День Космонавтики

 

Валерия Белоус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Полёт белой птицы

 

Сферы

 

 

 

Если смута-печаль

Тронет душу мою,

Птицей белою вдаль

Я умчусь и спою...

Станут мне подпевать

Неба свод голубой,

Моря синяя гладь,

Солнца луч золотой;

 

Там, в бескрайней дали,

На морском берегу,

К дивной тайне Земли

Прикоснуться смогу;

Арка радуги там

Семицветьем горит,

Там с душой Красота

О Любви говорит...

 

Заалеет восток...

Выпив чудо-росу,

Радость - светлый цветок -

Всем друзьям отнесу;

Знак подам я цветком:

Моё сердце поет,

Полыхая огнём -

Мне удался полёт !

 

 

Валерия Белоус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Присоединиться к беседе

Вы можете опубликовать сообщение сейчас и зарегистрироваться позднее. Если у вас ест ьаккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


×
×
  • Создать...